17.06.2008
Скачать в других форматах:

Карел Дедденс

Пропавшее звено Реформатской Литургии

Колыбель

Четыреста пятьдесят лет назад Жан Кальвин вынужден был оставить Женеву и отправиться в Страсбург.

 

То, что Кальвин сделал в этом европейском городе относительно развития литургии, чрезвычайно важно. Вне сомнений, доктор Бренен был прав в своем высказывании, что Кальвин уже в своем первом издании «Наставлений в христианской вере» набросал определенное чинопоследование для общественного богослужения. Особенно для Служения Слова и Таинства. То, что Кальвин оставался верен этому первоначальному порядку до конца своей жизни, также не вызывает сомнений. Тем не менее, я продолжаю настаивать, что колыбелью Реформатской Литургии является не Базель (где Кальвин написал свои «Наставления»), и не Женева (где реформатор жил длительное время), а Страсбург. Именно в этом городе он жил в изгнании на протяжении трех лет. Там Кальвин отточил детали богослужебного чинопоследования, употребляемого им уже несколько лет. Особое внимание Кальвин уделил части служения, предшествующей Чтению и Проповеди Слова Божьего. Там же он предпринял первые шаги по изданию метрических псалмов, завершенных впоследствии в Женеве. Поэтому вклад Кальвина в развитие Реформатского богослужения очень велик.

 

Проповедь

Относительно проповеди Жан Кальвин следовал обычаю, возникшему в начале шестнадцатого века. В 1503 году Иоганн Ульрих Сургант Базельский написал учебник по гомилетике, в котором умолял об улучшении богослужений. Вначале нужно реанимировать проповедь. С таким призывом Сургант обращался, в первую очередь, к молодым проповедникам, «первокурсникам». Он описал проповедование своего времени в некоторых приходских церквях Базеля и деревнях Эльзаса. Проповедь читалась целиком на немецком языке и ярко контрастировала с латынью мессы.

 

Было важным и включение Декалога в ход богослужения. Но это не значит, что Сургант предвосхитил Реформацию. Ведь в своем богословии он не отходил от Римо-католической доктрины Церкви. Для Реформации книга Сурганта была очень полезна. Особенно в ее первых попытках литургического обновления. Например, Лео Джуда и Ульрих Цвингли пользовались этой книгой в Цюрихе. Аналогичная ситуация сложилась и в Страсбурге с богослужебным реформированием Мартина Буцера. Но имя Теобальда Шварца наиболее значимо. Он, опередив самого Мартина Лютера, 16 февраля 1524 года прочитал мессу на немецком языке в страсбургской церкви. Некоторые исследователи считают это датой первого протестантского богослужения. Не только церковная латынь уступила место национальному языку, но и Святое Причастие преподавалось верным под обоими видами – хлебом и вином.

 

Мартин Буцер

В том же году была опубликована книга, написанная Мартином Буцером. В ней содержался список литургических изменений (сам он называл их «обновлениями») проведенных в Страсбурге.

 

Во второй главе Буцер описывает общее богослужение Страсбургской церкви:

 

Когда община собирается вместе в День Господень, служитель призывает людей исповедать грехи и молиться о прощении. От лица всей церкви он совершает пред Господом молитву исповедания грехов, молит о прощении и провозглашает отпущение грехов всем верным. После этого вся община поет несколько псалмов или гимнов, служитель произносит краткую молитву, читает отрывок из посланий апостолов и кратко, насколько возможно, объясняет содержание. Затем поют снова Десять Заповедей или что-то другое. Далее следует чтение евангелия и основная проповедь. После проповеди церковь поет Статьи нашей веры (то есть Апостольский Символ Веры в метрической форме). Затем следует пасторская молитва за начальствующих (магистрат), всех людей и особенно за присутствующую общину. В ней находятся прошения о возрастании веры, любви и благодати с почтением к памяти Христовой смерти. Служитель напоминает людям, желающим участвовать вместе с ним в Вечере Господней, о нескольких истинах. Что они должны совершать это в память о Христе, умирая для своих грехов, и добровольно неся свой крест. Им следует укрепиться в вере в преходящем мире, созерцая сердцами веры неизмеримую благодать и благость Христову, явленную нам в Его приношении Отцу Небесному своей жизни и крови на кресте. После этого наставления следует чтение евангелия относительно Вечери Господней. То как это было описано тремя евангелистами и апостолом Павлом в 1 Коринфянам 11 главе. Затем служитель преподает Хлеб и Чашу Господню участникам. Служитель также причащается вместе с ними. Далее следует пение гимна хвалы и краткая молитва в завершении Причастия. Служитель благословляет народ и отпускает с миром в Господе. По этому образцу и обычаю мы сейчас празднуем Вечерю Господню исключительно по воскресеньям.

 

Начало Богослужения

А сейчас я хочу обратить ваше внимание на вступительную часть общего богослужения и посмотреть на него глазами Жана Кальвина. Увидеть то, что он видел в 1538 году в Страсбурге. У нас есть следующее описание.

 

Когда община собрана, входит пастор и направляется к Святому Столу. Он становится на такое место, где можно хорошо видеть людей и произносить слова, которые будут услышаны всеми. Далее он начинает общее богослужение предположительно следующими словами; у него есть право употреблять как короткие, так и более длинные формы в зависимости от времени и случая.

 

1. Конфитеор («Исповедание», лат. Вступительная часть литургии традиционного Западного обряда. Примечание переводчика).

Совершим исповедание Господу Богу и да признают все, вместе со мною, свои грехи и преступления:

 

Боже Всемогущий, Вечный Отец. Мы признаем и исповедуем Тебе, что зачаты в неправедности, вся жизнь наша полна грехов и преступлений. Мы не веровали Слову Твоему с радостью. Не поступали по Твоим святым заповедям. Ради Имени Твоего Святого и благости Твоей, просим Тебя, будь милостив к нам грешникам и прости нас, ибо грех наш велик весьма.

 

2. Отпущение грехов или слово утешения: 1 Тимофея 1:15

 

« Верно, и всякого принятия достойно слово, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников».

 

Да совершит каждый в сердце своем исповедание, вместе со святым апостолом Павлом, в истине и верует во Христа. Во Имя Его, я провозглашаю прощение всех ваших грехов. Ваши грехи развязаны на земле, чтобы они были развязаны на небесах в вечности. Аминь.

 

Иногда служитель произносит другие отрывки Писания, утешающие нас в прощении грехов и Христовом искуплении наших преступлений. Например, Иоанна 3:16, 3:35-36, Деяния 10:43 или 1 Иоанна 2: 1-2.

 

3. Далее, церковь поет, вместо Интроита, псалом или гимн. И иногда Курие Елейсон (Литургическая песня «Господи помилуй», греч. Примечание переводчика) и Глория (Литургическая песня «Слава в вышних Богу», лат. Примечание переводчика).

 

4. После песнопений, служитель возносит краткую молитву о милости и открытом для Слова Божьего и проповеди сердце. Дабы оно произвело достойный плод. Содержание молитвы основано на содержании последующей проповеди и состоит из желаний, которые следует иметь каждому христианину. Вот пример одной из таких молитв.

 

Господь да пребудет с вами!

 

Доминус вобискум», лат. Традиционное литургическое приветствие церкви Западного обряда. Примечание переводчика).

 

Помолимся.

 

Оремус», лат. Традиционный призыв к молитве в церкви Западного обряда. Примечание переводчика).

 

Всемогущий и всемилостивый Отче! Наше спасение зависит от истинного понимания твоего Святого Слова. Посему, даруй освобождение сердцам нашим от всего мирского, дабы мы со всем старанием и верою внимали Слову твоему Святому, правильно понимали твою благую волю и со всей искренностью жили в согласии с ней, хваля и прославляя Тебя. Мы молим во имя нашего Господа Иисуса Христа. Аминь.

 

5. Затем церковь поет псалом или часть псалма. Далее служитель читает текст одного из Евангелий по порядку и выбирает столько стихов, сколько необходимо для рассмотрения в проповеди.

 

Кальвин во французской общине.

 

Во французской общине беженцев Страсбурга Кальвин следовал литургическому порядку, употреблявшемуся Буцером в своей церкви. Но необходимо отметить, что Кальвин не копировал слепо общепринятое в этом городе чинопоследование.

 

Порядок богослужения Кальвина во французской общине Страсбурга можно суммировать следующим образом:

 

1. Отрывок Писания из псалма 120:2.

«Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю».

 

2. Исповедание грехов.

 

3. Слова Писания о прощении, для утешения духа, в «отпущении» грехов.

 

4. Пение общиной Декалога – конституции Божьего Завета (Преамбулы и первой скрижали Закона в метрической версии 20 главы Исхода, повторяя «Курие Елейсон» после каждой заповеди).

 

5. Краткая молитва.

 

6. Пение общиной второй части Божьего Закона (как упомянуто в 4 пункте).

 

7. Молитва пастора (уже с кафедры) перед Служением Слова. В завершение произносится «Отче наш».

 

После этой молитвы о просвещении Святым Духом следует чтение Святого Писания и проповедь Слова Божьего.

 

Важно отметить, что исповедание грехов (и последующее отпущение грехов) проводится в самом начале богослужения. Кальвин молился следующим образом:

 

Всемогущий, вечный Боже, Отче наш Небесный. Мы исповедуем и признаем что в беззаконии зачаты, во грехе рождены и посему склонны более ко злу нежели к добру.

Святые Заповеди Твои преступаем неустанно, все более и более развращая себя. Мы сожалеем об этом и молим о помощи Твоей и милости. Помилуй нас, грешных, Всеблагой и милостивый Бог и Отец, чрез Сына Твоего Иисуса Христа. Даруй нам исполнение Духом Твоим. Дабы мы распознали грех и неправедность из глубин сердец наших. Проявляли истинное покаяние и печаль о своих преступлениях и могли полностью умереть для них. Дабы мы угождали Тебе обновленной благочестивой жизнью. Аминь.

 

После чтения соответствующих отрывков Святого Писания следовали слова отпущения грехов:

«Да признает каждый из вас, что вы грешник, которому необходимо смириться пред Богом. Вы должны верить в милость Божью к вам, явленную в Иисусе Христе. Всем покаявшимся и ищущим Иисуса Христа для спасения я провозглашаю прощение грехов во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь».

 

Существует лишь небольшая разница между чинопоследованиями страсбургской церкви Буцера и французской общиной Жана Кальвина, находившейся в том же городе. Основная разница во вступительных частях богослужений.

 

Буцер начинал прямо с исповедания грехов, тогда когда Кальвин предварял этот раздел словами 123 псалма (некоторые утверждают, что это был псалом 121:2). Другое различие касалось пения Конституции Божьего Завета. Вместо псалмов и гимнов, которые пели в церкви Буцера (иногда вместе с «Курие Елейсон»), община Кальвина всегда пела именно Десять Заповедей вместе с «Курие Елейсон».

 

Общее.

 

По мнению Кальвина, этот порядок богослужения был очень важен. В своих «Наставлениях», (3, 4, 11) он указывает на причину для общего исповедания грехов в начале служения:

 

Как же иначе нам начинать богослужение, как не с признания собственной недостойности, осознавая что, в каждом святом собрании мы стоим в присутствии Бога и ангелов? Но это происходит в каждой молитве – скажете вы. Ибо каждый раз, молясь о прощении, мы исповедуем грехи наши. И с этим я соглашусь. Но если мы рассмотрим, до какой степени велика наша беспечность, сонливость или лень, вы согласитесь с важностью и необходимостью такого установления. Когда христиане могут упражняться в смирении, используя определенный формальный метод исповедания грехов. Хотя церемония, данная Господом израильтянам, и была под Законом, тем не менее, сама ее суть принадлежит и нам. И во всех добропорядочных церквях, следуя этому полезному обычаю, пасторы каждый день Господень исповедуются от лица всей общины и себя. Совершая общее исповедание греха и провозглашая Господне прощение. Этим ключом дверь молитвы открывается для каждого лично и для всех общественно.

 

Кальвин также приводит пример из Святого Писания. Не только приватно, но и вместе со всеми, публично, должно совершаться исповедание грехов:

 

Для следующего описания у нас есть пример торжественного исповедания целого народа под руководством Ездры и Неемии (Неемия 1:6,7). Долгие годы плена, разрушение Храма и преследование их религии были общим наказанием за неповиновение Израиля. Они не могли принять благословение избавления без предшествующего исповедания своей вины. И это совершенно не значит, что в одном собрании могут находиться несколько праведных человек, соседствующих с членами греховного, больного тела, и гордящихся своим собственным состоянием. Вероятней всего, они не были ярким свидетельством для общей массы народа и посему разделяли общую вину.

 

В этом вопросе Кальвин рассматривал себя в согласии с Отцами Церкви. Например, Иоанн Златоуст в проповеди по евангелию от Матфея (390 год от Р. Х.) упоминает, что в первой молитве общего богослужения должно присутствовать исповедание грехов и прошение о милости Божьей.

 

По мнению Жана Кальвина, общее прощение грехов также важно («Наставления», 4, 1, 20):

 

Наше вхождение в Церковь и Царство Божье совершается благодаря прощению грехов, без которого у нас нет ни Завета, ни единения с Богом. Бог провозглашает чрез пророка: «И заключу в то время для них союз с полевыми зверями и с птицами небесными, и с пресмыкающимися по земле; и лук, и меч, и войну истреблю от земли той, и дам им жить в безопасности. И обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и суде, в благости и милосердии» (Ос.2:18-19). Мы видим, каким образом Бог примиряет нас с Собою по милости Своей. В другом отрывке, Он предвещает, что народ, разбросанный Им во гневе, будет снова собран воедино:

«И очищу их от всего нечестия их, которым они грешили предо Мною, и прощу все беззакония их, которыми они грешили предо Мною и отпали от Меня» (Иер.33:8).

Посему наше вхождение в общение с Церковью символизируется отпущением грехов. Символ, который учит нас о невозможности допуска в семью Божью без предшествующего омытия нашей нечистоты по Его милости и благодати.

 

 

«Прощением грехов Господь не только впускает нас в Церковь, но сохраняет и защищает в ней. Ибо какая польза в получении прощения без дальнейшего употребления? Милость Господня, данная на один раз, была бы напрасна. Все благочестивые могут засвидетельствовать, ибо нет никого, кто бы не осознавал на протяжении всей своей жизни наличия множества немощей, нуждающихся в исцелении Божьей милостью. Ведь не просто так Бог обещает этот дар именно Своему народу. И не напрасно Он заповедует то же послание примирения предоставлять им ежедневно. Поэтому, неся всю свою жизнь остатки греха, мы бы ни на минуту не задержались бы в Церкви, без непрерывной благодати Божьей в прощении грехов».

 

 

Назад к ранней церкви!

 

Связывал ли себя Кальвин с обычаями позднего средневековья и ситуацией в Страсбурге по причине удобства или в виду отсутствия собственной изобретательности?

 

Ни то ни другое! Мы уже отмечали сознательное желание Кальвина согласовывать всю литургическую практику со Святым Писанием. Также он акцентировал внимание на необходимую взаимосвязь с ранней церковью (L'eglise ancienne). Особенно когда дело касалось обсуждения богослужебных вопросов, Кальвин указывал на практику Новозаветной церкви и периода после дня Пятидесятницы. Для подчеркивания важности своего аргумента он часто цитировал апостольских отцов и отцов Церкви.

 

Кальвин не был заинтересован в использовании множества разных форм в богослужении. Но только тех, что доказали свою значимость в древности. В особенности новозаветные формы.

 

Рассматривая вводную часть литургии, я хочу исследовать один вопрос. Почему Жан Кальвин делал акцент на важности:

 

1. Исповедания грехов.

 

2. Прощения грехов.

 

3. Божьих слов Завета

 

4. «Курие Елейсон»

 

Исповедание грехов

 

Мы уже отметили важность термина «Общая вина» в богословии Кальвина. Аргумент, основанный на Святом Писании.

 

Также очевидно, что мы должны исповедовать личную вину. Но это не сакраментальная, Римо-католическая, тайная исповедь священнику. В этом вопросе Кальвин цитировал Иакова 5:16. Нам необходимо исповедовать грехи друг другу, молясь о прощении.

 

В Новом Завете мы находим множество указаний на необходимости исповедания и молитвы о прощении. Очевидно и то, что ранняя церковь это прекрасно осознавала с самого начала своего существования.

 

В первом послании Святого Климента к Коринфской церкви (датируемом концом первого века) приводится следующая молитва: «О Боже, милостивый и сострадательный, прости нам наши преступления, неправедность, грехи и недостатки».

 

«Не вмени каждый грех Твоих рабов и рабынь, но очисти нас очищением Твоей истины, направляй стопы наши….». Я согласен с комментарием А. Б. Макдональда, отметившего, что ссылка на мужчин и женщин («рабов и рабынь») явно указывает на литургическое происхождение молитвы Святого Климента.

 

Следующий пример из Дидахе (Учения двенадцати апостолов), вероятно, также написанный в конце первого столетия или немного позже.

 

В этом документе присутствуют две очень важные ссылки: «В церкви исповедуй грехи свои и не участвуй в молитве с нечистой совестью. Это путь Жизни» (4:14). «Собравшись вместе в День Господень, преломляйте хлеб, возносите благодарения. Но прежде исповедайте преступления ваши, дабы жертва ваша была чистой» (14:1).

 

Намного позже это исповедание грехов ограничилось личной, тайной исповедью священника в Конфитеоре. «Мы просим Тебя, Господи, удали грех наш, дабы достойны были вхождения во Святое Святых, с чистой совестью».

 

Это касалось личной подготовки священника перед проведением мессы. «Священник не имел права приступать к совершению служения без личного признания своей греховности и недостойности….» (Ван Ронген). Но это происходило перед богослужением.

 

В Страсбурге Буцер говорил следующее: нет, прежде всего, в литургии должно присутствовать исповедание грехов. И Кальвин соглашался с Буцером. Более того, оба реформатора считали исповедание делом всей общины. Перед чтением Слова Божьего и проповедью пастора церковь должна уже исповедать свои грехи.

 

Прощение грехов.

 

Исповедание грехов и прощение грехов тесно связаны друг с другом. Поэтому в литургии Кальвина прощение грехов незамедлительно следует за исповеданием. А слова утешения предшествовали форме отпущения грехов. Он столкнулся с этим в Страсбурге. Церковь Буцера исповедовала грехи с последующим чтением 1 Тимофея 1:15, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешников.

 

Цитировались и другие отрывки Нового Завета. Например, Иоанн 3:16, Иоанн 3:35-36, Деяния 10:43 или 1 Иоанна 2:1-2.

 

Совершенно очевидно, что данная практика не имела ничего общего с сакраментальным отпущением грехов Римо-католической церкви. А тем более с посредничеством святых или любой формы индульгенций. Это были слова утешения о благом Боге, Боге прощающем, Который после исповедания не вспомнит о наших грехах и преступлениях.

 

 

Божьи слова Завета.

 

После слов утешения из Святого Писания и прощения грехов следовало пение Декалога. Пение Божьего Закона совершалось «с целью научить общину осознанию ответственности в святом хождении пред Богом, в благодарении за прощение грехов» (Круйф).

 

Метрическая версия Декалога была написана самим Кальвином. Преамбула Десяти Заповедей была, по мнению Кальвина, не просто информативным введением, но обетованием Господа Бога в Завете с Его народом: «Я Господь Бог твой, выведший тебя из земли Египетского, из дома рабства».

 

Х. Каспер правильно отмечает: «Исход 20:2 не является «введением» в смысле вводных строф метрических версий. Исход 20:2 – это главное основание Божьих деяний любви, после которого должен следовать ответ деяний любви человека».

 

Во свете прощения грехов и Божьего обетования об избавлении Своего народа из дома рабства греха, Церковь должна жить согласно обязательств Божьего Завета. В связи с этим важно отметить содержание последней строфы, которое не содержится в Исходе, 20 главе.

 

О Боже, только в Тебе едином пребывает сила всей святости,

Да поступаем в согласии со справедливостью Твоего Закона.

 

Кальвин повторял слова версии Мартина Лютера, «Dies sind die heiligen zehn Gebot».

 

Хотя сам Лютер добавил Новозаветную строфу, упоминающую Иисуса Христа как Посредника.

 

Было ли пение Декалога изобретением реформаторов? Никак нет. Оно имеет давнюю историю.

 

Подумайте о священниках, служивших в Храме и провозглашавших Божий Закон народу Завета. Подумайте о синагогальном чтении всей Торы. Есть сведения о важной роли Закона в литургии ранней церкви. В связи с этим процитирую Е. Ф. Круйфа: «…. С появлением гностиков, учивших больше о доверии Богу, нежели страху пред Ним, в Церкви возникло мнение о большей необходимости преподавания Закона; и даже перед тем как мы находим какие-либо следы литургического чтения Закона, очевидно, что он уже был посеян в сердцах молодых и старых». Круйф обращается к Апостольским постановлениям четвертого столетия, содержащим фрагменты второго века.

 

В конце Средневековья чтение и пение Декалога практиковалось в некоторых церквях.

 

В случае с Кальвином чтение Закона, использовалось в большей или меньшей степени, вместо «Большой Глории» употреблявшейся на протяжении многих веков после Интроита. Содержание «Глории» основано на тексте ангельской песни «Слава в вышних Богу….» (Лука 2 глава). Основная тема «Глории» - благодарность Богу, пославшему Сына Своего в мир. Важно отметить, что в литургии Кальвина пение Декалога расположено в контексте благодарения, после прощения грехов.

 

Намного позже Закон использовался для подчеркивания нашего бедственного положения. Но для Кальвина функция Декалога заключалась в другом. Немного можно узнать об этом в последней части 9 строфы, седьмого гимна Книги Хвалы.

 

Дабы мы, избавленные от всего лукавого,

Могли жить в благодарности Тебе.

 

Курие Елейсон.

 

Как мы уже заметили, в литургии Кальвина Курие Елейсон пелась после каждого куплета Закона. Кальвин произносил краткую молитву после пения первой скрижали, и затем народ пел «Господи, помилуй» двенадцать раз.

 

Здесь он находится в согласии с Лютером, который также объединил Курие Елейсон с пением Закона.

 

Курие Елейсон была хорошо известна в качестве припева старинного рождественского хорала, датируемого 16 столетием, являвшей собой обработку более древней немецкой песни 11 века.

 

Во времена Лютера и Кальвина Курие Елейсон была популярна среди простого народа. Но ее история гораздо длиннее.

 

Монахиня Евгерия, жившая в северной Испании или южной Франции, в 381-384 гг. посетила Иерусалим во время епископства Кирилла Иерусалимского. Там она посетила множество богослужений. В своих путевых заметках Евгерия подробно описывала увиденное. На ежедневных служениях, обычно начинавшихся в четыре часа утра, епископ поднимался со своего кресла и один из дьяконов начинал молиться. Затем «множество детей, стоявших вокруг епископа, респонсориально пели «Курие Елейсон», означающее «Господи, помилуй». Евгерия упоминает о частом использовании этой песни Иерусалимской литургии.

 

С Востока пение «Курие Елейсон» пришло на Запад. А греческие слова так и оставались в употреблении длительное время.

 

Часто Курие елейс переходит в Кристе елейс.

 

Вполне возможно, что Плиний в своем письме императору Траяну (2 век от Р, Х.) имеет в виду именно Курие елейс и Кристе елейс, описывая молитвенное обращение христиан ко Христу как Богу. Несомненно, что та самая Курие елейс пелась в Египте вместе с утренними молитвами. Когда лица людей были обращены на Восток, в сторону восходящего солнца.

 

 

Также следует помнить об упоминании «Курие Елейсон» в Новом Завете (Матфея15:22, 25, 20:30-31) и греческом переводе Ветхого Завета, Септуагинте (Псалом 6:3, 9:14, 30:10, 40:5, 11, 55:2, 85:3, Исаия 33:2). В апостольских постановлениях говорится об использовании дьяконами «Курие Елейсон» в качестве респонсория. Уже с ранних времен Курие и Глория занимали свои места в начале богослужения. Кальвин не убрал эти древние гимны, но оставил видоизмененными в богослужебном чине. Пение Божьего Закона как правила благодарения заменило Глорию, а его рефреном стало Курие. Следует отметить, что Курие характеризовалась не исповеданием грехов (что уже было сделано), а мольбой о помощи жить согласно обязательствам Божьего Завета.

 

 

Продолжение Богослужения.

 

Вступительная часть утреннего богослужения в Страсбурге завершалось заключительным «Курие Елейсон» после последнего куплета метрической версии Божьего Закона, Жана Кальвина. Вплоть до сего момента, Кальвин стоял у Стола Господнего напротив кафедры. Первая часть богослужения была наполнена смирением и благодарением. Далее следовало Служение Слова. Служитель поднимался на кафедру для чтения Писания и проповеди. Перед началом этой части, обычно следовала молитва о ее благословении и молитва о просвещении Святым Духом. После чтения следовала проповедь. А после проповеди, все остальные части богослужения (включая Служение Таинства).

 

К этим элементам относились – пение псалмов, общая молитва прошений, сбор пожертвований, благословение (Бенедиктус) и таинства Святого причастия и Святого крещения.

 

Совершенно ясно, что Кальвин, уважая традиции Церкви, без формализма, тщательно разработал вступительную часть литургии.

 

 

Кальвин, как он сам утверждал, не был противником богослужебных форм, но всегда подчеркивал необходимость их содержательности. Человек должен понимать происходящее во время богослужения.

 

 

Возвращение в Женеву.

 

Кальвина неоднократно приглашали вернуться в Женеву и, в конце концов, он принял настойчивое прошение. Но в Женеве он уже никогда не сможет полностью завершить предпринятые в Страсбурге реформы.

 

Возвратившись в Женеву, Кальвин столкнулся с наличием в Женевской церкви литургии Фареля. Это богослужение проводилось и до ссылки реформатора, тремя годами ранее.

 

Литургия Фареля была лишена общинного пения и частого употребления Святого Причастия. Она имела сходство с богослужением Цвингли, но никак не с литургиями Буцера и Кальвина. Кальвин сделал все от него зависящее в изменении данного богослужения и частично преуспел. Пение общины было очень важным для него. Метрические псалмы были завершены за два года до его смерти. Но ввести более частую практику Святого Причастия ему так и не удалось, о чем он сильно сокрушался. Реформатора беспокоила невозможность даже ежемесячного причащения. Он с горечью писал: «Я уже упоминал в публичных выступлениях о ненормальности нашего обычая. Надеюсь, потомки будут чувствовать себя свободней в улучшении данной практики». Но потомки не изменили практически ничего!

 

В том же году, после своего возвращения, Кальвин опубликовал свою важную книгу по Литургике. В ней он упоминает о желании возвратиться к практике раннехристианской церкви. В этой книге Кальвин стремился продолжить написанное им в «Наставлениях» и начатое в Страсбурге. Но ему пришлось внести изменения в первую часть утреннего богослужения (Кальвин не давал определенный порядок вечернего служения). Были сделаны пять основных изменений, отличавшихся от чинопоследования Страсбургской церкви:

 

1. Опущение слов утешения из Святого Писания после исповедания грехов.

 

2. Опущение слов «отпущения» грехов.

 

3. Закон Божий не пели, а читали.

 

4. Опущение пения «Курие Елейсон» после каждого куплета метрической версии Декалога.

 

5. Служитель проводил богослужение с кафедры от начала до конца. До этого первая часть служения проводилась пастором, стоящим у Стола.

 

Некоторые рассматривали это как «нововведения». Далеко не каждый пункт имел равную ценность для Кальвина. Например, он настоятельно рекомендовал использование слов утешения из Святого Писания после исповедания грехов и «отпущение грехов». Позже, Кальвин говорил следующее касательно литургии: «Никто не станет отрицать полезность Божьего уверения грешников в прощении и примирении после общего исповедания грехов. Я пытался ввести эту форму с самого начала, но пожелал убрать из-за страха некоторых перед новшествами. Поэтому она отсутствует. А сейчас не представляется возможным возвратить все назад.

 

 

Ибо пока одни уже поднимаются с колен после молитвы, другие только завершают молитву исповедания грехов. Более всего мы желаем, чтобы люди привыкли к этим формам, с которыми они еще не очень знакомы».

 

Итак, исповедание грехов осталось, а слова утешения – нет. Кальвин начинал исповедание грехов в Женеве следующими словами: «Братья, да предстанет каждый из нас пред Господом с исповеданием грехов своих и долгов, повторяя за мной в сердце своем».

 

 

Общины беженцев.

 

Было ли это концом употребления элементов, удаленных из утреннего богослужения? Давайте обратим внимание на Лондон. Мартин Микрон бежал в Англию в 1549 году, спустя семь лет после опубликования книги Кальвина о богослужении. В 1554 году Микрон написал свою книгу «Christlike Ordinancien» (Христианские обряды). В этой книге мы находим описание чинопоследования литургии общины беженцев в Лондоне. В первой части присутствовали только призыв к молитве, завершавшийся молитвой «Отче наш» и пение псалма. После проповеди следовало чтение Закона, призыв к исповеданию грехов, молитва исповедания грехов и провозглашение «Связывания и развязывания грехов».

 

Достойны упоминания несколько моментов. Вводная часть литургии стала завершающей, идущей после проповеди. Исповедание грехов шло после чтения Закона, а сам Закон рассматривался как источник знания нашего бедственного положения. Призыв к исповеданию грехов звучал следующим образом: «В Божественном Законе мы, как в зеркале, видим, насколько наши грехи и преступления оскорбляют Бога. Посему от всего сердца возжелаем Божьего прощения, говоря,…» (далее следует молитва исповедания грехов).

 

Есть и новая форма «связывания грехов», так называемая предупредительная формула, обращенная к нераскаявшимся грешникам.

 

«….Я провозглашаю из Слова Божьего тем, кто не раскаялся. Ваши грехи связаны на небесах, пока вы не раскаетесь».

 

Итак, прощение грехов возвращено. Но в совершенно другое место, чем в Страсбургской литургии Кальвина. Следует упомянуть Валериана Пуллена, служителя Страсбургской церкви после Кальвина. В 1547 году он отправился в Англию, где в 1551г. получил должность суперинтенданта франкоговорящей общины беженцев в Гластонбери.

 

В этом году он опубликовал свою книгу Liturgia Sacra. В ней мы находим описание Liturgia diei dominici (Порядок Дня Господня), содержащей (касательно первой части):

 

1. Пение: первая часть Декалога

 

2. Confessio peccatorum (исповедание грехов)

 

3. Absolutio (формула прощения)

 

4. Пение: вторая часть Декалога

 

5. Краткая молитва

 

6. Пение: последний куплет Декалога с последующим чтением Слова и проповедью.

 

С началом правления «Кровавой Мери» Пуллен, Микрон и многие другие бежали на континент. Пуллен обосновался во Франкфурте и организовал жизнь церкви по «английскому» образцу.

 

 

Другие страны.

 

В то же время там находился Джон Нокс. Он был пастором английской общины беженцев во Франкфурте. Год спустя Нокс переезжает в Женеву и встречает Кальвина. В следующем году он издает свою книгу по Литургике «Формы молитв и Преподание Святых Таинств, практикующиеся английской общиной в Женеве и одобренные знаменитым и благочестивым ученым - Жаном Кальвином».

 

Вот начало литургии Нокса:

 

1. Исповедание греха

 

2. Молитва о прощении

 

3. Пение метрического псалма

 

Далее следовала молитва о просвещении, чтение Писания и проповедь. И снова видно влияние Кальвина. Служение начинается со смирения с последующей молитвой о прощении и пением псалма о прощении. А общая молитва, Апостольский Символ Веры и Святое Причастие следовали после проповеди.

 

Этой литургии придерживались и в Шотландии.

 

Касательно венгерских реформатских церквей можно сказать следующее. Во время исповедания грехов, прощения грехов и пения псалмов смирения (с женевскими мелодиями!) пастор сидел под кафедрой. После завершения первой части служения он поднимался на кафедру. Подобно обычаю Кальвина в Страсбурге.

 

Церкви разных стран не использовали одинаковые формы и элементы богослужений. Но, несмотря на это, очевидно огромное влияние литургии Кальвина. И то, чего Кальвин не смог достичь в Женеве, практиковалось в Страсбурге и других городах.

 

 

Петрус Дафенус во Франкентале и Нидерландах.

 

Прямую связь с Кальвином мы находим в Франкентале, в голландской общине беженцев Палатината.

 

В 1562 году Петрус Дафенус стал пастором этой общины. До этого он жил в Лондоне, но в 1553 году вынужден был бежать. В 1555г. он становится пастором фламандской общины Франкфурта, где и встретил Кальвина.

 

В Франкентале Дафенус перевел Гейдельбергский катехизис и метрические псалмы Маро и Безы. В последний год своего пасторства (1566), он опубликовал Книгу Хвалы. Вот реконструкция его богослужения: вначале молитва, затем пение или чтение Закона. Далее следовали: призыв к покаянию и вере в Божьи обетования, слова утешения и провозглашение Божьей благодати. Исповедание греха и общая молитва следовали после проповеди. Несколько элементов литургии Кальвина присутствуют и здесь. Но элемент «Глории» (Закон как правило благодарения) отсутствует.

 

Первый Нидерландский синод, Дортский, 1574 года, удалил из богослужений исповедание грехов, слова утешения, отпущение грехов и предупредительную формулу.

 

Гаспар ван дер Хейден, будучи председателем, получил задание написать краткую молитву для совершения после проповеди. Ван дер Хейден, также в 1580 году, составил новую литургию, в которой предупредительная формула и провозглашение благодати напрочь отсутствовали.

 

На Дортском Синоде 1578 года председательствовал Петрус Дафенус, но его коллега Хейден снова занял кресло председателя в 1581, на синоде в Миддельбурге.

 

Этот синод вынес важное решение о предупредительной формуле и провозглашении Божьей благодати. Делегаты от Гельдерланда задали вопрос о допустимости провозглашения прощения грехов верующим и предупреждения «Связанных грехов» неверующим.

 

Синод высказал мнение о неуместности использования отдельных литургических форм, так как связывание и развязывание грехов в совершенно достаточной форме провозглашается в проповеди Слова Божьего. Поэтому первая часть служения должна выглядеть следующим образом: Чтение Писания, пение псалма, Вотум и молитва перед проповедью.

 

Некоторые считают, что решения обоих синодов под председательством ван Хейдена испортили прекрасное начало литургии Кальвина.

 

 

Не после проповеди.

 

Некоторые были убеждены аргументом Миддельбургского синода 1581 года: связывание и развязывание грехов эффективно совершается в проповеди Божьего Слова. Этот аргумент поддерживается и Гейдельбергским катехизисом в 31 Дне Господнем: ключ проповеди Божьего Слова открывает и закрывает Царство Небесное. Особая формула после проповеди представляется неуместной. Мини-проповедь после проповеди.

 

Вне сомнений, зерно истины здесь присутствует. Но мы должны помнить о содержании вопроса, заданного на Миддельбургском синоде. Делегаты Гельдерланда спрашивали о формуле после проповеди, выглядевшая как аппендикс, и не использовавшаяся в таком виде в ранних литургиях. В Страсбурге Кальвин делал совершенно иначе. Он оставил Конфитеор, Отпущение, Глорию и Курие, в Библейском смысле, как единое целое: смиренное начало служения с исповеданием грехов, словами утешения, Божьего уверения в прощении, Божьими словами Завета в обетовании и обязательствах и призывом жить согласно Божьему повелению.

 

Далее следовала молитва перед чтением Писания, а затем само чтение и проповедь. Намного позже была предпринята еще одна попытка вставить «отпущение» в первую часть утреннего богослужения.

 

Депутаты, назначенные Леварденским синодом исследовать порядок литургии (1920 год), внесли на синоде 1923 года предложение о восстановлении формы провозглашения прощения грехов в реформатской литургии. Вот как бы это выглядело:

«Всем, искренне сожалеющим о своих грехах и надеющимся только на Спасителя Христа, служитель говорит: Я провозглашаю прощение грехов во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь». Но это предложение было отклонено Утрехтским синодом.

 

Десять лет спустя Миддельбургский синод, рассматривавший литургические вопросы, снова поддержал статус-кво, развившийся в церквях за длительное время.

 

После Освобождения 1944 года (Имеется в виду выход ортодоксальных реформатских церквей из союза с государственной, крайне либеральной церковью. Это движение и было названо LIBERATION – Освобождение. Примечание переводчика), Кампенский синод 1975 года снова рассматривал порядок богослужения и принял большую часть чинопоследования литургии Кальвина для употребления в утреннем богослужении. К сожалению, его полная Страсбургская литургия не была принята.

 

Синод Канадских Реформатских Церквей в Кловердэйле (1983) последовал примеру сестринских церквей в Нидерландах и порекомендовал для использования этот второй порядок богослужения. Но вместе с А. Кайпером, Г. Ван Дореном, Г. Ван Ронгеном и другими, я прошу о восстановлении этой восхитительной первой части Страсбургской литургии Кальвина, которая сейчас является ПРОПАВШИМ ЗВЕНОМ Реформатского Богослужения.

 

Выводы.

 

В заключение, несколько выводов:

 

1.Очень важно и примечательно, что Кальвин литургически искал связь:

 

 а) с тем, что нашел в Писании

 

 б) в практике ранней церкви

 

 в) в хорошей, многовековой традиции Церкви

 

2. Первая часть чинопоследования формирует собой органическое целое, согласно богословской триаде – плачевное состояние, избавление, благодарение.

 

3. Кальвин правильно подчеркивает элемент смирения в самом начале богослужения.

 

4. Смирение проявляется в исповедании грехов, с последующим утешением и провозглашением прощения всем верующим.

 

5. Аргумент о достаточности преподания отпущения грехов в проповеди и недопустимости отпущения в другой форме несостоятелен.

 

 а) Есть доля истины в этом, если отпущение грехов поставить после проповеди.

 

 б) Есть повторяющиеся элементы литургии. Например, псалмы и молитвы.

 

 в) Кроме проповеди Слова есть и Святое причастие, в котором также упоминается отпущение грехов.

 

6. Читая слова утешения из Святого Писания, не следует быть однообразным. В Библии содержится достаточное количество отрывков.

 

7. Пение Закона Божьего, по Кальвину, – это выражение благодарения, заместившее собой Глорию.

 

8. Начало Закона содержит Божье обетование и являет собой единое целое с Десятью Заповедями. Это – Конституция Божьего Завета.

 

9. Из-за единства обетования и обязательств Божьего Завета, повторения Закона в сжатой форме недостаточно.

 

а) Эта квинтэссенция Закона уже была дана Моисеем во Второзаконии 6:5 и Левите 19:18

 

б) Христос дает эту сжатую форму в другом контексте.

 

в) Повторение Закона в сжатой форме ослабляет характер обетования Божьего Завета в контексте богослужения.

 

10. У Кальвина были особые причины для пения «Курие» общиной, в форме особого повторяющегося прошения о Божьей помощи. Это научало церковь практиковаться в служении любви благодарения.

 

11. У Кальвина были особые причины для использования кафедры только для чтения Слова и проповеди, тогда когда вся остальная часть богослужения (включая Таинства) проводилась у Стола напротив кафедры.

 

12. Первая часть утреннего богослужения была неизменной и не использовалась на вечернем богослужении, в силу его отличительного характера. А именно, исповедания и наставления в вере.

 

 

Приложение от Сергея Накула.

 

  

Примеры кафедр эпохи Реформации.

 

  

Мартин Буцер, Жан Кальвин, Джон Нокс.

 

 

Реформатская метрическая Псалтирь.

Карел Дедденс

Карел Дедденс родился в 1924 г. В 1951 г. стал служителем Слова, пастором реформатской церкви в г.Хоэк (Нидерланды). В 1956 г. он принял приглашение церкви в Леердаме, а в 1961 г. – Амерсфоорта. Затем он уехал как миссионер на Куракао (Антильские острова), к чему был призван церковью в Рийсбурге, и оставался там до 1970 г. После служения пастором в самом Рийсбурге, он в 1974 г. принял приглашение общины в Гронингене и прослужил там 10 лет.

Канадские Реформатские церкви пригласили его на должность профессора диаконологии и экклезиологии  в теологическом колледже в Гамильтоне, штат Онтарио. В 1990 г. он ушел на пенсию и вернулся в Нидерланды.

Плодовитый автор, доктор Дедденс пространно писал на голландском и английском.

 

Главные работы

Where Everything Points to Him. Neerlandia: Inheritance Publications, 1993.

Fulfil your Ministry. Winnipeg: Premier, 1990.

Decently and in Good Order: the Church Order of the Canadian and American Reformed Churches as Revised by the General Synods Cloverdale 1983 and Burlington-West 1986. With G. Van Rongen. Winnipeg: Premier, 1986.

Annus liturgicus?: een onderzoek naar de betekenis van Cyrillus van Jeruzalem voor de ontwikkeling van het "kerkelijk jaar." Th.D. diss. Goes: Oosterbaan & LeCointre, 1975.

 

 

http://spindleworks.com/library/deddens/bio.htm

http://www.canrc.org/college/deddens.html

Евангельская Реформатская Семинария Украины

  • Лекции квалифицированных зарубежных преподавателей;
  • Требования, которые соответствуют западным семинарским стандартам;
  • Адаптированность лекционных и печатных материалов к нашей культуре;
  • Реалистичный учебный график;
  • Тесное сотрудничество между студентами и местными преподавателями.

Этот материал еще не обсуждался.