Мученичество Св. Поликарпа
Церковь Божия, пребывающая в Смирне, Церкви Божией,
пребывающей в Филомелии [1]
, и всем на всяком месте общинам Святой и Кафолической [2]
Церкви: да умножится [у вас] милость, мир и любовь Бога Отца и Господа нашего
Иисуса Христа [3].
1. (1) Мы написали вам, братия, о
мучениках и блаженном Поликарпе, который положил конец гонению, как бы
запечатав его своим мученичеством. Ибо почти все, что произошло прежде, было
для того, чтобы Господь снова явил нам мученичество, согласное с Евангелием [4].
(2) Поликарп ожидал [страдания], подобно Господу, до тех пор,
пока не был предан, дабы и мы подражали ему, заботясь не только о своем
[благе], но и о ближних [5]. Потому что истинной и твердой любви
свойственно желать спасения не себе только, но и всем братиям.
2. (1) Итак,
блаженны и славны все мученичества, совершившиеся по воле Божией.
Ибо мы, как благочестивые, должны приписывать власть Богу над всем. (2) Кто не
удивится мужеству [мучеников], их терпению и любви ко Господу? Рассекали бичами
их тела так, что даже видны были внутренние вены и артерии; но они терпели.
Даже стоящие около них плакали от жалости, а они были столь мужественны, что ни
один из них не вскрикнул и не восстенал. Сим показали
они всем нам, что славные мученики Христовы во время мучения своего были вне
тела, или паче Господь, представ им, беседовал с ними [6].
(3) Устремляя внимание ко благодати Христовой, они презирали
мирские казни, в один час искупляя себя от муки
вечной [7].
Огонь бесчеловечных мучителей был для них прохладен, ибо воочию видя огнь
вечный и неугасимый, они желали избегнуть его, взирая очами сердечными на
блага, соблюдаемые страдальцам, которых ухо не слыхало, око не видало, и
которые на сердце человеку не всходили (1 Кор. 2, 9;
ср. Ис. 64, 3), но которые показуемы
им были Господом, так как были они уже не человеки, а
ангелы. (4) Подобным образом и те, которые осуждаемы были на снедение зверям, претерпевали многие тяжкие страдания: их
простирали на колючих раковинах [8] и истязали другими различными мучениями,
чтобы продолжительностью истязания довести их, ежели то возможно, до отречения.
3. (1) Много
злоумышлял против них диавол: но, благодарение Богу!
всех он не одолел [9]. Мужественнейший Германик
подкрепил их в робости своим терпением. Он славно сразился со зверями, ибо
когда проконсул [10], желая уговорить его, сказал: «Пожалей о
своем возрасте», — то он натравил на себя зверя [11],
желая скорее удалиться от неправедной и беззаконной их жизни. (2) Тогда вся
толпа, удивясь мужеству боголюбивого
и благочестивого рода христианского, возопила: «Смерть безбожникам! Разыскать
Поликарпа!».
4. (1) Но некий фригиец по имени
Квинт, недавно прибывший из Фригии, увидев зверей, убоялся. А это был тот,
который возбудил сам себя и некоторых других идти самовольно [на мучение].
Проконсул после многих убеждений склонил его поклясться и принести жертву.
Посему, братия, мы не одобряем тех, которые приходят самовольно, ибо Евангелие
не так учит [12].
5. (1) Чудный же
Поликарп, услышав о том, не смутился, а хотел сначала остаться в городе. Но
поскольку многие просили его удалиться, то он и удалился в одну деревеньку,
отстоящую недалеко от города, и, живя там с немногими, днем и ночью ничего
более не делал, как только молился за всех и за все Церкви в мире, как поступал
он обыкновенно. (2) За три дня до того, как его схватили, во время молитвы было
ему видение. Виделось ему, что изголовие его горело
огнем. Тогда, обратясь к бывшим с ним, он сказал:
«Надлежит мне сгореть живому».
6. (1) Когда продолжали искать его,
он перешел в другую деревеньку. Вдруг явились [13]
искавшие его, но не найдя [его], схватили двух мальчиков-рабов [14],
из которых один принужден был под пыткою признаться. (2) Да и
невозможно было ему скрыться, потому что предателями его были домашние [15].
Иринарх [16], получивший [17]
то же имя, что и Ирод, спешил вывести Поликарпа на поприще, дабы тот совершил
свой собственный жребий, соделавшись общником Христу, а предатели его понесли казнь самого Иуды.
7. (1) Итак, взяв с собою этого
мальчика, в пятницу около обеденного часа преследователи и всадники вышли с
обыкновенным своим оружием и пошли на него, как будто на разбойника [18].
Придя же все вместе в вечернее время, нашли его лежащим в некоей комнатке на
верхнем этаже. Он мог удалиться и оттуда в другое место, но не захотел, сказав:
«Да будет воля Господня!» [19]. (2) Итак услышав, что
искавшие его пришли, он сошел и разговаривал с ними, так что [пришедшие]
дивились, видя лета его и твердость [духа ], и [спрашивали ], нужно ли было
столько стараться, чтобы схватить такого старца? Немедленно в сей же час
приказал он предложить им пить и есть досыта и просил их [лишь] дать ему один
час помолиться беспрепятственно. (3) Когда они согласились, то он встал и
молился [20],
исполнившись благодатию Божиею,
так что в продолжение двух часов не мог умолкнуть. Слышавшие дивились, а многие
раскаивались, что пошли против такого божественного старца.
8. (1) Когда же он
окончил молитву, воспомянув всех, когда-либо
общавшихся с ним, малых и больших, славных и безвестных, и всю Кафолическую по
вселенной Церковь, и когда наступило время отправиться; тогда, посадив его на
осла, повезли в город; была же великая суббота [21].
(2) По дороге повстречались ему иринарх Ирод и отец
его Никита. Они пересадили его в свою коляску [22]
и, сидя с ним, увещали его и говорили: «Что худого сказать: Владыка Кесарь! [23]
и принести жертву и остальное, и остаться в живых?». Он сначала не отвечал им,
[а потом], поскольку они настаивали, сказал: «Я не намерен делать то, что вы
мне советуете». (3) Когда же не удалось им уговорить его, то начали ругать его
и сбросили с коляски с такою силою) что он, упав, ободрал голень. Но он, не
обратив на это внимания, как будто с ним ничего не случилось, бодро и торопливо
продолжал путь на поприще, куда его вели и где стоял такой шум, что никого не
возможно было расслышать.
9. (1) Но когда Поликарп
вступал на поприще, раздался с неба глас: «Будь тверд и мужественен, Поликарп!»
[24].
Того, кто говорил [сие], никто не видел, но глас бывшие тут из наших слышали [25].
Наконец привели его, и тут поднялся большой шум, когда услышали, что Поликарп
пойман. (2) Как скоро привели его, то проконсул спросил: «Ты ли Поликарп?» — и,
получив утвердительный ответ, стал убеждать его отречься, говоря: «Уважь свою
старость», — и прочее, что им привычно говорить: «Клянись Фортуной Кесаря [26],
одумайся, скажи: Смерть безбожникам!» Но Поликарп, помрачнев лицом и посмотрев
на толпу находившихся на поприще беззаконных язычников, погрозил им рукою и, со
вздохом воззрев на небо, сказал: «Смерть безбожникам!». (3) А проконсул
настаивал и говорил: «Поклянись, и я отпущу тебя; хули Христа». Но Поликарп
отвечал: «Уже восемьдесят шесть лет я служу Ему, и Он ничем не обидел меня: как
же могу хулить Царя моего, Спасшего меня?».
10. (1) Но поскольку проконсул
продолжал настаивать и говорил: «Поклянись фортуной Кесаря!» — отвечал
Поликарп: «Ежели ты воображаешь, что я поклянусь Кесаревой, как ты говоришь,
Фортуной, и притворяешься не ведающим, кто я, то слушай, я [говорю] открыто: я
Христианин! Если же ты хочешь узнать учение христианское, назначь день и
послушай». (2) Проконсул сказал: «Убеди народ!» [27].
Поликарп отвечал: «Я тебя только удостаиваю ответа. Ибо нас учили начальникам и
властям, поставленным от Бога, воздавать приличную и безвредную для нас честь [28];
а их я считаю недостойными того, чтобы защищаться пред ними».
11. (1) Проконсул сказал: «У меня
звери; им отдам тебя, если не переменишь мыслей». Поликарп отвечал: «Зови. Ибо
у нас хороших мыслей не меняют на худые. Хорошо обращаться от зла к правде».
(2) Проконсул продолжал: «Если не боишься зверей, то я велю тебя сжечь, ежели
не переменишь мыслей». Поликарп отвечал: «Ты грозишь огнем, который час горит и
вскоре гаснет, потому что тебе не известен огнь будущего суда и вечной казни,
который уготован нечестивым. Но что медлишь? Делай, что намерен».
12. (1) Говоря это и много подобного,
он исполнился смелости и радости; лицо его озарилось благодатью, так что он не
только не смутился от того, что ему говорили, но, напротив, проконсул вышел из
себя и послал глашатая трижды провозгласить на средине поприща: «Поликарп
признал себя Христианином». (2) Когда глашатай сказал это, то вся толпа
язычников и иудеев, живущих в Смирне, в безудержной ярости начала громко
кричать: «Это учитель Асии [29],
отец христиан, он ниспровергает наших богов и многих учит не приносить им жертв
и не чтить их [30] ». Говоря так, они подняли крик и стали
просить асиарха [31] Филиппа выпустить на Поликарпа льва. Филипп
отвечал, что это нельзя, потому что бой со зверьми уже кончился. (3) Тогда
вздумалось им закричать в один голос: «Сжечь Поликарпа живым!» — ибо надлежало
исполниться тому, что явлено было ему в видении изголовья, которое во время
молитвы он видел горящим, и, обратясь к бывшим с ним
верным, сказал пророчески: «Надлежит мне сгореть живому».
13. (1) И вот, это
было исполнено очень скоро, скорее даже, нежели сказано. Толпы людей немедленно
бросились собирать дрова и хворост из мастерских и терм, в чем с особенною
ревностью помогали иудеи, по своему обыкновению. (2) Когда готов был костер, то
Поликарп снял с себя все одежды и, развязав свой пояс, попытался разуться, чего
прежде сам не делал; ибо всякий раз каждый верный наперерыв спешил коснуться
его тела, потому что ему за доброе житие и прежде мученичества воздаваемо было
великое почтение. (3) Тут же вокруг него были разложены все принадлежности
костра. Когда же хотели пригвоздить его, то он сказал: «Оставьте меня так. Ибо
тот, кто дает мне [силы] терпеть огонь, подаст и без ваших гвоздей быть на
костре неподвижным».
14. (1) Посему они
не пригвоздили его, однако же связали. И так он, со сложенными за спиной руками
и связанный, подобно овну, отобранному из великого стада, уготованному в
жертву, во всесожжение приятное Богу [32], воззрел на небо и сказал: «Господи, Боже
Вседержителю, Отче возлюбленного и благословенного Отрока Твоего, Иисуса
Христа, чрез Которого мы получили познание о Тебе! Боже Ангелов и Сил и всякого
создания, и всякого рода праведных, живущих пред лицем
Твоим! (2) Благословляю Тебя, что Ты удостоил меня в день сей и час стать
причастным числу мучеников Твоих и чаше Христа Твоего для воскресения в жизнь
вечную души и тела в нетлении Святого Духа. Да буду принят я в [числе] их днесь
пред лицем Твоим в жертву тучную и благоприятную, как
Сам Ты, неложный и истинный Боже, предуготовал,
предвозвестил и совершил. (3) За сие и за все Тебя хвалю, Тебя благословляю,
Тебя славлю, чрез вечного и пренебесного
Первосвященника Иисуса Христа [33], возлюбленного Твоего Отрока, чрез Которого
[да будет] слава Тебе — с Ним [34] и со Святым Духом — и ныне и в будущие
веки. Аминь».
15. (1) Когда он произнес «аминь» и
окончил молитву, тогда приставленные [35] к костру разожгли огонь. Когда же огонь
сильно разгорелся, то мы увидели чудо [36], мы, которым дано было видеть, которые и
сохранены для того, чтобы происшедшее пересказать прочим. (2)
Огонь, приняв вид свода, подобно корабельному парусу, надутому ветром, оградил
вокруг тело мученика, и оно, находясь посредине, было не как тело сожигаемое, но как испекаемый
хлеб [37]
или как золото и серебро, разжигаемое в горниле [38].
Мы чувствовали такое благоухание, как будто пахло ладаном или другим
драгоценным ароматом.
16. (1) Наконец
беззаконные, видя, что тело его не может быть истреблено огнем, велели подойти конфектору [39] и пронзить его кинжалом. Когда он сделал
это, (вылетел голубь и) [40] хлынуло столько крови, что она погасила
огонь, и вся толпа с удивлением увидела, какая [великая] разница между
неверными и избранными, (2) из коих был и сей предивный мученик [41] Поликарп, бывший в наши времена учителем
Апостольским и Пророческим [42], епископом Смирнской
кафолической Церкви. Ибо всякое слово, исшедшее из
уст его, или уже сбылось, или сбудется.
17. (1) Но когда
завистник, клеветник и лукавый противник рода праведных увидел величие
мученичества его и безукоризненное от [самого] начала житие его; [когда
увидел], что он увенчан венцом нетления и получил непререкаемую награду; то
постарался, чтобы и тело [43] его не было взято нами, хотя многие желали
сие сделать и иметь [частицу] его святого тела. (2) И вот
внушил он Никите, отцу Ирода, брату Алки, обратиться
к проконсулу [44], чтобы он не отдавал тела его, дабы мы, как
говорил он, оставив Распятого, не начали почитать сего. Это сказано было по
внушению и настоянию иудеев, которые уследили, что мы собираемся взять его с
костра, и не понимали, что мы никогда не сможем ни оставить Христа, Который
пострадал для спасения всех спасаемых в мире, непорочный за грешников, ни
почитать кого-либо другого. (3) Ибо мы поклоняемся Ему как Сыну Божию; а мучеников, как учеников и подражателей Господних,
достойно любим за непобедимую приверженность [их] к своему Царю и Учителю. Да
даст Бог и нам быть их общниками и соучениками!
18. (1) Центурион,
видя иудейскую склочность, положил тело на виду [у всех] [45],
как это у них принято, и сжег. (2) И так мы взяли затем кости его, которые
драгоценнее дорогих камней и благороднее золота, и положили, где следовало. (3) Там по возможности Господь даст и нам, собравшимся в веселии и радости, отпраздновать день рождения Его мученика
[46],
в память подвизавшихся [за веру] до нас и в наставление и приготовление для
будущих [подвижников].
19. (1) Такова
[история] блаженного Поликарпа. [Хотя] он вместе с Филадельфийскими был
двенадцатый мученик в Смирне [47], но его вспоминают больше всех, так что и
язычники повсюду толкуют о нем. Он был не только знаменитый учитель, но и
выдающийся мученик, мученичеству которого, совершившемуся по Евангелию
Христову, все подражать желают. (2) Ибо он, терпением
победив беззаконного начальника и таким образом восприяв
венец нетления и веселясь ныне с Апостолами и всеми праведниками, славит Бога
Отца Вседержителя [48] и благословляет Господа нашего, Спасителя
душ и телес наших и Пастыря вселенской кафолической Церкви.
20. (1) Вы
просили, чтобы мы подробнее описали происшедшее; но мы ныне вкратце сообщаем вам
о том чрез брата нашего Маркиона [49].
Узнав о сем, перешлите наше послание далее к братиям,
дабы и они прославили Господа, Который выбирает [избранников ] среди рабов
своих (2) и всех нас может ввести благодатию
и даром своим в вечное Свое Царство чрез Единородного Отрока Своего Иисуса
Христа, — Ему же слава, честь, держава и величие во веки! [50]
Приветствуйте всех святых
[51].
Приветствуют вас
[находящиеся] с нами, и Эварест со всем домом своим,
который и написал [сие].
21. (1) Пострадал же блаженный
Поликарп в начале месяца Ксанфика, во второй день, за
семь дней до мартовских [52] календ, в великую субботу, в осьмом [53] часу. Схвачен он был Иродом, в понтификат
Филиппа Траллиана, в проконсульство Стация Квадрата,
в царствование же вечное Господа нашего Иисуса Христа.
[Приложение]
22. (1) Желаем вам, братия,
укрепляться и поступать по Евангельскому слову Иисуса Христа, с Которым слава
Богу Отцу и Святому Духу за спасение святых избранников! Подобно тому, как
совершил мученичество блаженный Поликарп, да обретемся и мы по следам его в
Царстве Иисуса Христа.
(2) Сие со списка Иринея, ученика Поликарпа, переписал Гай, знавший Иринея. Я же, Сократ, писал сие в Коринфе со списка Гая.
Благодать [да будет] со всеми!
(3) А после того я, Пионий, снова переписал, найдя списки по откровению
явившегося мне блаженного Поликарпа, о чем поведаю впоследствии [54].
Собрал же я эти списки уже почти истлевшими от времени; да соединит и меня с
избранниками своими Господь Иисус Христос в Царствии Своем небесном. Ему же
слава, со Отцом и Святым Духом во веки веков. Аминь.
[По Московской
рукописи]
(1) Сие из сочинений Иринея переписал Гай, знавший Иринея,
бывшего учеником святого Поликарпа. (2) Сей Ириней,
пребывавший во время мученичества епископа Поликарпа в Риме, научил многих. Ему
принадлежит много весьма прекрасных и православных сочинений, в которых он
упоминает [и] о Поликарпе, [говоря], что он был его учеником, и в которых
обличил довольно все ереси и передал [нам] церковное и кафолическое правило
[таким], как он получил его от святого. (3) Говорит он и сие: «Встретившись
как-то со святым Поликарпом, Маркион (от которого
[происходят] называемые маркионитами) сказал:
«Признай нас, Поликарп!» — на что тот ответил Маркиону:
«Признаю, признаю перворожденного сатаны» [55] ». (4) Еще рассказывается в сочинениях Иринея, что в тот [самый] день и час, когда Поликарп
мученически скончался в Смирне, Ириней, находясь в
Риме, услышал глас, исходивший словно из трубы: «Поликарп мученически
скончался!»
(5) Итак, как уже было
сказано, из этих сочинений Иринея переписал Гай, а с
копии Гая — Исократ в Коринфе. Я же, Пионий, снова списал со списков Исократа,
разыскав их по откровению святого Поликарпа и собрав почти истлевшими от
времени. Да соединит и меня с избранниками Своими Господь Иисус Христос в пренебесном Своем Царствии, Ему же слава со Отцом и Сыном и
Святым Духом во веки веков. Аминь.
Текст приводится по
изданию: Писания мужей апостольских.— Рига: Латвийской Библейское Общество,
1994. — С. 379–392. Репринтное воспроизведение издания, вышедшего в 1895 г., с
дополнениями.